Análisis cuantitativo de la reutilización textual en el teatro del Siglo de Oro. El caso de las colaboradas de Agustín Moreto

  1. José Luis Losada Palenzuela 1
  1. 1 Universidad de Wroclaw
Revista:
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro

ISSN: 2328-1308

Año de publicación: 2024

Volumen: 12

Número: 1

Páginas: 143-158

Tipo: Artículo

DOI: 10.13035/H.2024.12.01.10 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro

Resumen

La especificidad del contexto sociocultural del teatro español del siglo XVII favoreció la práctica de la reutilización textual. Los autores se servían de obras ya escritas o representadas, construyendo una práctica intertextual mixta basada en la refundición, la adaptación y la reutilización (entre otras definiciones). El estudio de la reutilización sigue siendo un elemento importante de la crítica textual para establecer relaciones textuales. Dentro del corpus teatral, las comedias colaboradas suponen un subconjunto muy representativo del fenómeno, pues es-tas raras veces ofrecían contenidos originales. Este trabajo presenta los resultados de los métodos cuantitativos (un conjunto de algoritmos ofrecidos por TRACER) para detectar automáticamente la reutilización en un subcorpus teatral de comedias colaboradas participadas por Agustín Moreto. Se muestra que no solo es posible identificar automáticamente secuencias repetidas, sino que una clasificación general refleja cierta filiación entre las colaboradas basada en la repetición de automatismos, típicos de la creación teatral

Referencias bibliográficas

  • Alviti, Roberta, I manoscritti autografi delle commedie del Siglo de Oro scritte in collaborazione. Catalogo e studio, Firenze, Alinea Editrice, 2006.
  • Baczyńska, Beata, «La reescritura en colaboración: El príncipe perseguido de Luis Belmonte, Agustín Moreto y Antonio Martínez de Meneses frente a la comedia fuente El gran duque de Moscovia y Emperador perseguido de Lope de Vega», Rilce. Revista de filología hispánica, 35.1, 2019, pp. 779-805. DOI: https://doi.org/10.15581/008.35.3.779-805.
  • Büchler, Marco, Annette Geßner, Thomas Eckart y Monica Berti, «Measuring the Influence of a Work by Text Re-use», en Digital Classicist Supplement: Bulletin of the Institute of Classical Studies, ed. Stuart Dunn y Simon Mahony, London, University of London, 2013, pp. 63-79.
  • Büchler, Marco, Philip R. Burns, Martin Müller, Emily Franzini y Greta Franzini, «Towards a Historical Text Re-use Detection», en Text Mining, ed. Chris Biemann y Alexander Mehle, Cham, Springer International Publishing, 2014, pp. 221-238.
  • Di Pinto, Elena (prólogo y notas) y Miguel Magro, Tania de (aparato crítico), La misma conciencia acusa, en Primera parte de comedias de Agustín Moreto, vol. II, dir. María Luisa Lobato, coord. Judith Farré Vidal, Kassel, Edition Reichenberger, 2010. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-12655-5_11.
  • Escudero Baztán, Juan Manuel, «Reescrituras dramáticas áureas de La fuerza de la sangre de Cervantes», Anales Cervantinos, 45, 2013, pp. 155-174. DOI: https://doi.org/10.3989/anacervantinos.2013.007.
  • Fernández Mosquera, Santiago, Calderón: texto, reescritura, significado y representación, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2015.
  • Franzini, Greta, Marco Passarotti, Maria Moritz y Marco Büchler, «Using and Evaluating TRACER for an Index fontium computatus of the Summa contra Gentilesof Thomas Aquinas», en Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018: 10-12 December 2018, Torino, ed. Elena Cabrio, Alessandro Mazzei y Fabio Tamburini, Torino, Accademia University Press, 2019, pp. 199-205.
  • Gómez Sánchez-Ferrer, Guillermo, «Las refundiciones de El parecido o la comedia moretiana (re)escrita en España al gusto de Europa», Anagnórisis. Revista de investigación teatral, 15, 2017, pp. 87-110.
  • Jacomy, Mathieu, Tommaso Venturini, Sebastien Heymann y Mathieu Bastian, «ForceAtlas2, a Continuous Graph Layout Algorithm for Handy Network Visualization Designed for the Gephi Software», PLOS ONE. Public Library of Science, 9.6, 2014, p. e98679. DOI: https://doi.org/10.1371/journal.pone.0098679.
  • Moretti, Franco, «“Operationalizing”. Or, the Function of Measurement in Literary Theory», New Left Review, 84, 2013, pp. 103-119.
  • Navarro Colorado, Borja, «Sistemas de anotación semántica para corpus de español», en Lingüística de corpus en español, London, Routledge, 2022, pp. 419-434. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429329296-32.
  • Pichler, Axel, y Nils Reiter, «From Concepts to Texts and Back: Operationalization as a Core Activity of Digital Humanities», Journal of Cultural Analytics, 7.4, 2022, s. p. DOI: https://doi.org/10.22148/001c.57195.
  • Pinillos, Carmen, «Intertextualidad y reescritura paródica en la comedia burlesca: Céfalo y Pocris de Calderón», en Calderón 2000. Homenaje a Kurt Reichenberger en su 80 cumpleaños, ed. Ignacio Arellano, Kassel, Edition Reichenberger, 2002, pp. 1107-1116.
  • Rodríguez Gallego, Fernando, «Aproximación a la reescritura de comedias de Calderón de la Barca», en Como en la antigua, en la edad nuestra. Presencia de la tradición en la literatura española del Siglo de Oro, ed. Natalia Fernández Rodríguez, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, 2010, pp. 157-193.
  • Ruano de la Haza, José María, «Las dos versiones de El mayor monstruo del mundo, de Calderón», Criticón, 72, 1998 (Siglo de Oro y reescritura. Tomo I: Teatro), pp. 35-47.
  • Ruano de la Haza, José María, La primera versión de La vida es sueño, Liverpool, Liverpool University Press, 1992.
  • Sáez Raposo, Francisco, «El equilibrio imposible del teatro de Agustín Moreto entre el plagio y el canon», en Como en la antigua, en la edad nuestra. Presencia de la tradición en la literatura española del Siglo de Oro, ed. Natalia Fernández Rodríguez, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, 2010, pp. 195-226.
  • Sáez, Adrián J., «Reescritura e intertextualidad en Calderón: No hay cosa como callar», Criticón, 117, 2013, pp. 159-176. DOI: https://doi.org/10.4000/criticon.237.
  • Sánchez Jiménez, Antonio, «Relaciones inter- e intratextuales de un auto de Calderón de la Barca: La cena del rey Baltasar», en Diferentes y escogidas. Homenaje al profesor Luis Iglesias Feijoo, ed. Santiago Fernández Mosquera, Madrid / Frankfurt am Main / Iberoamericana / Vervuert, 2014, pp. 475-496.
  • Sloman, Albert E., The Dramatic Craftsmanship of Calderón. His Use of Earlier Plays, Oxford, The Dolphin Book Company, 1958.
  • Tyler, Richard W., «Otra mirada a dos comedias de Lope de Vega: La corona de Hungría y Los pleitos de Ingalaterra», Hispanófila, 18, 1963, pp. 21-75.
  • Vega Carpio, Lope de, La dama boba: edición crítica y archivo digital, Bolonia / Barcelona, PROLOPE / Alma Mater Studiorum Università di Bologna / CRR-MM, 2015. DOI: https://doi.org/10.6092/UNIBO/LADAMABOBA.
  • Vega García-Luengos, Germán, «Juan Ruiz de Alarcón recupera La monja alférez», en Sor Juana Inés de la Cruz y el teatro novohispano, Rafael González Cañal y Almudena García González, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2021, pp. 89-149.
  • Vega García-Luengos, Germán, «La reescritura permanente del teatro español del Siglo de Oro: nuevas evidencias», Criticón, 72, 1998 (Siglo de Oro y reescritura. Tomo I: Teatro), pp. 11-34.
  • Vega García-Luengos, Germán, «Usos y usufructos de Calderón en las comedias colaboradas», en La comedia escrita en colaboración en el teatro del Siglo de Oro, ed. Juan Matas Caballero, Valladolid / Olmedo, Ediciones Universidad de Valladolid / Ayuntamiento de Olmedo, 2017, pp. 181-202.
  • Vila Carneiro, Zaida, «Reutilización de material literario en las comedias de Calderón: un análisis desde sus piezas más tempranas», Rilce. Revista de filología hispánica, 33.2, 2017, pp. 726-747. DOI: https://doi.org/10.15581/008.33.2.726-47.
  • Vitse, Marc, «Presentación [Siglo de Oro y reescritura. Teatro]», Criticón, 72, 1998 (Siglo de Oro y reescritura. Tomo I: Teatro), pp. 5-10.