Fraseología del cuerpo humano en el españolla relación entre la semántica cognitiva y las paremias sobre la cabeza

  1. el Fadel Abakhti, Ikram 1
  2. Martínez Cantón, Silvia 1
  3. Torres Benito, Àlex 1
  1. 1 Universitat Autònoma de Barcelona
    info

    Universitat Autònoma de Barcelona

    Barcelona, España

    ROR https://ror.org/052g8jq94

Journal:
Fraseolex

ISSN: 2938-155X

Year of publication: 2023

Issue: 2

Pages: 151-169

Type: Article

DOI: 10.5565/REV/FRASEOLEX.58 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Fraseolex

Sustainable development goals

Abstract

The content of this paper consists of bringing together different phraseological units related to the upper part of the human body, which have been obtained from the Refranero multilingüe of the Centro Virtual Cervantes and the Diccionario de refranes comentado of Regino Etxabe, with the purpose of studying their origin, their semantic interpretation and the degree of idiomaticity, as well as the cognitive mechanisms used for their formation —metonymy, metaphor and metaphtonymy, mainly—and their possible variants. For this, the starting point has been the book by Joseph García Rodríguez (2020), called La fraseología del español y el catalán: semántica cognitiva, simbolismo y contrastividad, whose main line of research focuses on this linguistic branch; likewise, it has been complemented with the Corpus Diacrónico del Español (CORDE), the Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) and the Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI). Thanks to these compendiums, it has been possible to verify that not all the phraseological units analyzed have an established or documented origin, that many of them are still valid in places such as social networks and that, sometimes, the classification of the Refranero multilingüe does not coincide with the innovative categorization proposed by García Rodríguez.

Bibliographic References

  • Cascón Dorado, A. (2019). Fábula clásica y proverbios castellanos. Liburna, 1(14), 99-113. https://revistas.ucv.es/liburna/index.php/liburna/article/view/851 [recuperado el 12 de mayo de 2023].
  • Centro Virtual Cervantes (2009). Refranero multilingüe. https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ [recuperado el 1 de mayo de 2023].
  • CORDE = Real Academia Española. Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. https://www.rae.es/banco-de-datos/corde [recuperado el 1 de mayo de 2023].
  • CORPES XXI = Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo XXI. https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi [recuperado el 1 de mayo de 2023].
  • CREA = Real Academia Española. Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de Referencia del Español Actual. https://www.rae.es/banco-de-datos/crea [recuperado el 1 de mayo de 2023].
  • De Cervantes, M. (2015 [1605-1615]). Don Quijote de la Mancha. Alfaguara.
  • DLE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014). Diccionario de la Lengua Española, 23.ª ed. Espasa. Versión 23.6 en línea: https://dle.rae.es/ [recuperado el 9 de mayo de 2023].
  • Etxabe, R. (2012). Diccionario de refranes comentado. https://books.google.com.ec/books?id=kPmJQQUWQpIC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false [recuperado el 12 de mayo de 2023].
  • García Bolós, J. M. (2015). Quijote y Cervantes, de la ensoñación del personaje a la enfermedad del autor. En L. F. Rodríguez Martínez y V. Castellanos Gómez (Coords.), El Quijote dilatado. Ensayos con ocasión del IV Centenario de la publicación de la Segunda Parte del Quijote (149-181). https://iesstamariadealarcos.files.wordpress.com/2017/06/nucc81m-11-el-quijote-dilatado.pdf [recuperado el 20 de mayo de 2023].
  • García Larraín, F. (2014). El honor en el poema De Mio Cid. Revista de Humanidades, 30, 97-108. https://www.redalyc.org/pdf/3212/321232867005.pdf [recuperado el 9 de mayo de 2023].
  • García Pedrero, G. (2016). Breve historia de la barba. Muy interesante. https://www.muyinteresante.es/curiosidades/17408.html [ recuperado el 9 de mayo de 2023].
  • García Rodríguez, J. (2020). El estudio cognitivo simbólico de los fraseologismos en un corpus bilingüe. La fraseología del español y el catalán: semántica cognitiva, simbolismo y contrastividad. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b17504
  • Houdmann, M. (s.f.). ¿Qué significa "de la abundancia del corazón habla la boca" (Lucas 6:45)?. Preguntas bíblicas varias https://www.gotquestions.org/Espanol/de-la-abundancia-corazon-habla-boca.html [recuperado el 20 de mayo de 2023].
  • Jiménez Fernández, J. (2006). Paremias y frases hechas. Koinòs lógos: homenaje al profesor José García López, 1, 461-468. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2031954 [recuperado el 7 de mayo de 2023].
  • Julià Luna, C. (2012). Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo. Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-653-01607-9
  • Maribona, C. (9 de julio de 2021). El ojo del amo. El correo. https://www.elcorreo.com/jantour/opinion/el-ojo-del-20210709132626-nt.html?ref=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F [recuperado el 6 de mayo de 2023].
  • Mellado Blanco, C. (2009). La pupila es la 'niña': las metáforas de los lexemas somáticos del alemán y el español. Paremia, 18, 53-63. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3086154 [recuperado el 2 de mayo de 2023].
  • NTLLE = Real Academia Española. Nuevo Tesoro de la Lexicográfico de la Lengua Española [en línea] https://www.rae.es/obras-academicas/diccionarios/nuevo-tesoro-lexicografico-0 [consulta el 1 de mayo de 2023].
  • Palma, S. (2011). Los refranes en Las tierras flacas de Agustín Yáñez. Problemas de traducción. Crisol, 27-41. https://hal.univ-reims.fr/hal-02509557/document [recuperado el 7 de mayo de 2023].
  • Penadés Martínez, I. (2010). La teoría cognitiva de la metonimia a la luz de locuciones nominales somáticas. Revista Española de Lingüística, 40(2), 75-94. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3723408 [recuperado el 2 de mayo de 2023]. https://doi.org/10.31810/rsel.v40i2.86
  • Pinilla, R. (2018). Por la boca muere el pez. Fraseomanía. Desnudando dichos y palabras. https://fraseomania.blogspot.com/2018/05/por-la-boca-muere-el-pez.html [recuperado el 12 de mayo de 2023].
  • Valero Alcaraz, M. (2020). De la abundancia del corazón habla la boca (blog). Expresiones del español. https://expresiones.info/de-la-abundancia-del-corazon-habla-la-boca/ [recuperado el 20 de mayo de 2023].