El catalán como vertebrador intercultual para la clase alta catalana

  1. Daniel Pinto Pajares
Revista:
Hesperia: Anuario de filología hispánica

ISSN: 1139-3181

Año de publicación: 2017

Número: 20

Páginas: 101-119

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Hesperia: Anuario de filología hispánica

Referencias bibliográficas

  • Boix-Fuster, E. y De Rosselló, C. (2003), “Les mentalitats lingüístiques de l’estudiantat de la Universitat de Barcelona (2002)”. Investigación no publicada y encargada por el Vicerrector de Política Lingüística y Relaciones Institucionales de la Universidad de Barcelona.
  • Bourdieu, P. (1980),Le sens pratique, París: Minuit.
  • Bourhis, R.,Giles, H. y Rosenthal, D. (1981), “Notes on the construction of a subjectivevitality questionnaire for ethnolinguistic group”,Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2, 145-155.
  • Croker, R. A. (2009), “An Introduction to Qualitative Research”, en Heigham, J. y Croker, R.A. (eds.),Qualitative Research in Applied Linguistics. A Practical Introduction. Houndmills,Basingstoke, Hampshire (UK): Palgrave Macmillan, 3-24.
  • Dahrendorf, R. (1959),Class and Class Conflict in Industrial Society, Stanford: Stanford UP.
  • Frekko, S. E. (2012), “Legitimacy and social class in Catalan language education for adults”,International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16 (2), 164-176.
  • Generalitat de Catalunya(2015),Enquesta d’usos lingüístics de la població 2013, Barcelona: Institut d’Estadística de Catalunya.
  • Giles, H, Bourhis, R yTaylor, D. (1977), “Towards a theory of language in ethnic group relations”, en Giles, H. (ed.),Language, Ethnicity and Intergroup Relations, Londres: AcademiaPress, 307-348.
  • Hammer, D. y Wildavsky, A. (1990), “La entrevista semiestructurada de final abierto. Aproximación a una guía operativa”,Historia y Fuente Oral. Entrevistar. . . ¿Para Qué?, 4, 23-61.
  • Hockett, C. F. (1958),A Course in Modern Linguistics, New York: Macmillan.
  • INE(2015),Ganancia media anual por trabajador – Año 2013. Disponible en: http://www.ine.es/dyngs/INEbase/esoperacion.htm? =Estadistica_C&cid=1254736061721&menu=ulti\-Da\-tos&idp=1254735976596
  • Moreno Cabrera, J. C. (2004),La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística, Madrid: Alianza.
  • Pujolar, J. et al. (2010),.Llengua i joves: usos i percepcions lingüístics de la joventut catalana, Barcelona: Generalitat de Catalunya.
  • Silverstein, M. (1979), “Language Structure and Linguistic Ideology”, en Clyne, P. R., Hanks,W. F. y Hofbauer, C. L. (eds.),The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels,Chicago: Chicago Linguistic Society, 193-247.
  • Soriano, D. (2015), “Los ricos en España, ni son tantos ni son tan ricos”. Disponible en: http://www.-libremercado.com/2015-05-14/los-ricos-en-espana-ni-son-tantos-ni-son-tan-ricos-1276547799
  • Turrell, M. T. (1982), “El comportament, les actituds i la competència lingüística dels treballadorsdins l’empresa”,Treballs de Sociolingüística Catalana, 4, 7-31.
  • Weinrich, U. (1979),Languages in Contact. Findings and Problems, La Haya/París/Nueva York: Mouton.
  • Woolard, K. A. (1998), “Language Ideology as a Field of Inquiry”, en Schieffelin, B. B., Woolard,K. A. y Kroskrity, P. V. (eds.), Language Ideologies. Practice and Theory, Oxford: Oxford University Press, 3-47.
  • Woolard, K. A. (1985), “Language variation and cultural hegemony”, American Ethnologist, 12,738-748.