Aplicaciones Metodológicas Inclusivas para la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera en Alumnos con Dislexia

  1. Silvia Fombella Pedrero
  2. Patricia Solís García
Journal:
Cuestiones pedagógicas: Revista de ciencias de la educación

ISSN: 0213-1269 2253-8275

Year of publication: 2020

Issue: 29

Pages: 102-111

Type: Article

DOI: 10.12795/CP.2020.I29.08 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Cuestiones pedagógicas: Revista de ciencias de la educación

Sustainable development goals

Abstract

Dyslexia is a Learning Disorder with a great impact in every area of the official curriculum, especially those involving the development of communicative competences. This situation is particularly acute in relation to the first foreign language area: English. This language is increasingly widespread in our classrooms as a result of the establishment of bilingual schools. Despite the general methodological adaptation applied within the subject of English as a foreign language, when there are students with special educational needs in the classroom no specific adaptations are usually carried out. Furthermore, the existing guidelines and protocols provided by educational inspectors are rarely, if ever, applied. The intention of the current research is to compile the range of methodological measures established by educational inspectors, as well as other professionals, with the aim of providing the best education to students with special educational needs in an inclusive way. For the purposes of this research, we analysed three case-studies involving three different students with learning disabilities. We conducted interviews not only with parents, but also with other students and teachers, in order to better understand what are the perceptions about the topic and the effectiveness of the learning adaptations applied. We recommend the adoption of some of the measures proposed by the interviewed professionals. Among these, using special lettering or breaking down the texts to be read into smaller sentences are proving ones of the most effective.

Bibliographic References

  • American Psychiatric Association. (2014). Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales DSM-V. APA.
  • Arigita, A. (2016). Estudio de los efectos que tienen los programas madrileños de educación bilingüe sobre el rendimiento académico de los alumnos de primaria con necesidades específicas de apoyo educativo. Verbeia, 1, 39-56. https://bit.ly/36nV3ss
  • Avramidis, E., y Kalyva, E. (2007). The influence of teaching experience and professional development on Greek teachers' attitudes towards inclusion. European Journal of Special Needs Education, 22(4), 367–389. https://doi.org/10.1080/08856250701649989
  • Barrios, E. y García, J. (2009). Las dificultades para la educación integradora desde la perspectiva de futuros maestros de inglés. Relieve, 15 (1), 1-24. https://doi.org/10.7203/relieve.15.1.4185
  • Bialystok, E. (2016). Bilingual education for young children: review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-14. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1203859
  • British Council (2015). Formación inicial para profesores de programas bilingües en inglés: políticas, prácticas y recomendaciones. British Council.
  • Cagran, B. y Schmidt, M. (2011). Attitudes on Slovene teachers towards the inclusion of pupils with diferrent types of special needs in primary school. Educational Studies, 37 (2), 171-195. https://doi.org/10.1080/03055698.2010.506319
  • Cuadro, A., von Hagen, A. y Costa Ball, D. (2017). Procedural differences in the calculation of the prevalence of reading difficulties in Spanish-speaking school children/Diferencias procedimentales en el cálculo de la prevalencia del retraso lector en escolares hispanoparlantes. Estudios de Psicología, 38(1), 169-197. https://doi.org/10.1080/02109395.2016.1268388
  • Cummins, J. (2017). Pedagogies of Powerful Communication in CLIL and Bilingual Education [conferencia plenaria]. Congreso Evidence-Based Strategies to Support Bilingual Education in Spain and the US, Salamanca. https://bit.ly/36VPLFe
  • De Marco, M. (2010). Programas informáticos para trastornos de lectoescritura, Dislexia y/o TDAH. En P. Arnaiz, Mª.D. Hurtado y F.J. Soto (Coords.) 25 Años de Integración Escolar en España: Tecnología e Inclusión en el ámbito educativo, laboral y comunitario (pp. 1–8). Consejería de Educación, Formación y Empleo. https://bit.ly/2AtXlL4
  • Di Francesco, E. (2017). La enseñanza del inglés como lengua extranjera en alumnos con dislexia evolutiva [Tesis Doctoral, Universidad de Valencia]. Repositorio. https://bit.ly/2yWOhhj
  • Domingo, B. (2015). Modelos creativos para el tratamiento de las dificultades de comunicación en los colegios bilingües de la Comunidad de Madrid [Tesis Doctoral, Universidad Nacional de Educación a Distancia España]. Repositorio institucional. UNED. https://bit.ly/2A05wyu
  • Flores, L. y Villardón, L. (2015). Actitudes hacia la inclusión educativa de futuros maestros de inglés. Revista latinoamericana de educación inclusiva, 9 (1), 63-75. https://bit.ly/302OFpp
  • García, M. P. (2015). Efectos de la educación bilingüe España, propuestas de mejora y recursos didácticos relacionados con la metodología AICLE [Tesis Máster, Universidad Politécnica de Madrid]. Repositorio institucional. Universidad Politécnica de Madrid. https://bit.ly/2BoGwS1
  • Gerena, L. y Ramírez-Verdugo, M.D. (2014). Analyzing Bilingual Teaching and Learning in Madrid, Spain: A fullbright Scholar Collaborative Research Project. Gist Education and Learning Research Journal, 8, 118-136. https://doi.org/10.26817/16925777.117
  • Gómez, A. (2017). Intervención Multisensorial para trabajar la dislexia en educación primaria [Trabajo Fin de Máster, Universidad Internacional de La Rioja]. Repositorio institucional. Universidad Internacional de La Rioja. https://bit.ly/3eM7P7s
  • Huettig, F., Lachmann, T., Reis, A. y Petersson, K. M. (2017). Distinguishing cause from effect–many deficits associated with developmental dyslexia may be a consequence of reduced and suboptimal reading experience. Language, Cognition and Neuroscience, 1-18. https://doi.org/10.1080/23273798.2017.1348528
  • International Dyslexia Association (12 de noviembre de 2002). Definition of Dyslexia. Recuperado el 27 de diciembre de 2018 de https://dyslexiaida.org/definition-of-dyslexia/
  • Jover, G., Fleta, M. T. y González, R. (2016). La formación inicial de los maestros de educación primaria en el contexto de la enseñanza bilingüe en lengua extranjera. Bordón. Revista de pedagogía, 68 (2), 121-135. https://doi.org/10.13042/bordon.2016.68208
  • Judica, A., De Luca, M., Angelelli, P., Spinelli, D. y Zoccolotti, P. (2017). Early reading treatment in children with developmental dyslexia improves both reading and spelling. BPA-Applied Psychology Bulletin (Bollettino di Psicologia Applicata), 65(279).
  • Labrador, R. (2016). La dislexia en la clase de Inglés como Lengua Extranjera: propuesta de intervención para segundo de bachillerato [Trabajo Fin de Máster,Universidad de Valladolid]. Repositorio institucional. Universidad de Valladolid. https://bit.ly/2XtJzkF
  • Lee, F.L.M., Tracey, D., Barker, K. Fan, J.C.M. y Yeung, A.S. (2014). What Predicts Teachers' Acceptance of Students with Special Educational Needs in Kindergarten? Australian Journal of Educational & Developmental Psychology, 14, 60-70. https://bit.ly/2Xonwvv
  • Long, M. H. (2017). Problems in second language acquisition. Routledge.
  • Medina, M. (2016). Principales problemas para hacer efectiva la educación inclusiva. Revista de Nacional e Internacional de Educación Inclusiva, 9 (1), 196-206. https://bit.ly/2zUl5Ib
  • Pavón, V. (2018). La controversia de la educación bilingüe en España. Revista Tribuna Norteamericana, 26, 20-27. https://bit.ly/300mgQY
  • Peer, L. y Reid, G. (2000) Multilingualism, Literacy and Dyslexia: a Challenge for Educators. David Fulton Publishers Ltd.
  • Pérez, I. (2017). Herramientas para la inclusión: de la educación a la sociedad. Revista Nacional e Internacional de Educación Inclusiva, 10 (2), 13-30. https://bit.ly/2XoBaim
  • Pérez-Jorge, D. Alegre, O.M., Rodríguez-Jiménez, M.C., Márquez-Domínguez, Y. y de la Rosa, M. (2016). La identificación del conocimiento y actitudes del profesorado hacia inclusión de los alumnos con necesidades educativas especiales. European Scientific Journal, ESJ, 12(7), 64-81. https://doi.org/10.19044/esj.2016.v12n7p64
  • Rivas, C. (2016). Análisis y evaluación de recursos tecnológicos para la enseñanza y el aprendizaje del alumnado con dislexia [Trabajo Fin de Grado, Universidad de Santiago de Compostela]. Repositorio institucional. Universidad de Santiago de Compostela. https://bit.ly/3dpZDcI
  • Romero, A., Castaño, C. y Córdoba, M. (2016). Eficacia de un programa de intervención temprana para reducir las señales de riesgo de la dislexia. Revista Nacional e Internacional de Educación inclusiva, 9 (2), 186-200. https://bit.ly/3eNvjZP
  • Sánchez, M. A. (2010). La iniciación a la lectoescritura en Educación Infantil. Autodidacta: Revista de la Educación en Extremadura, 2, 66-78.
  • Schneider, E. y Crombie, M (2003) Dyslexia and Foreign Language Learning, David Fulton Publishers Ltd.
  • Solís, P., Pedrosa, I. y Fernández-Mateos, L.M. (2019). Assessment and interpretation of teachers’ attitudes towards students with disabilities. Culture and Education, 31 (3), 576-608, https://doi.org/10.1080/11356405.2019.1630955
  • Urraca, A. S. (2012). Trastornos del lenguaje y bilingüismo. En A. Albach (Ed.). Retos de la educación bilingüe (pp.38-75). Ministerio de Educación Cultura y Deporte.
  • Verplaetse, L. S. y Migliacci, N. (Eds.). (2017). Inclusive pedagogy for English language learners: A handbook of research-informed practices. Routledge.
  • V.V.A.V. (2012). La atención al alumnado con dislexia en el sistema educativo en el contexto de las necesidades específicas de apoyo educativo. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.