Linguistic Programmes in Castilla-La Manchaa study of teachers´, parents´ and students´ attitudes towards bilingualism in secondary education institutions

  1. Sevilla Nieto, Ana 1
  2. Bobkina, Jelena 2
  1. 1 IES Francisco García Pavón (Tomelloso)
  2. 2 Universidad Politécnica de Madrid
    info

    Universidad Politécnica de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03n6nwv02

Aldizkaria:
JETT

ISSN: 1989-9572

Argitalpen urtea: 2016

Alea: 7

Zenbakia: 1

Orrialdeak: 210-229

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: JETT

Laburpena

The present paper aims at examining students´, teachers´ and parents´attitudes toward bilingualism and foreign language learning in the region of Castilla-La Mancha, Spain. To do so, three types of questionnaires were designed for students, teachers and parents involved in a specific linguistic programme in two secondary education schools located in the south of Castilla-La Mancha. In particular, the study seeks to determine the relationship between bilingual education and students´ self-concept as well as their motivation towards language learning. Besides, teachers´ and parents´ attitudes towards linguistic programmes and their effect on students´ motivation are analyzed.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Admiraal, W., G. Westhoff, & de Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency in English, Educational Research and Evaluation, 12, 75-93.
  • Alonso, E., Grisaleña, J., & Campo, A. (2008). Plurilingual education in secondary schools: Analysis of results. International CLIL Research Journal, 1 (1), 36-49. Retrieved from http://www.icrj.eu/11/article3.html
  • Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual
  • Matters. Burgess, T.F. (2001). Guide to the design of questionnaires. A general introduction to the design of questionnaires for survey research. Information Systems Services: University of Leeds.
  • Casal, S., Moore, P. (2009). The Andalusian bilingual sections scheme: Evaluation and consultancy. International CLIL Research Journal, 1 (2), 36-46. Retrieved from http://www.icrj.eu/12/article4.html
  • Cazabon, M., Lambert, W. E., & Hall, G. (1993). Two-way bilingual education: A progress report on the Amigos programme. Santa Cruz, CA, and Washington, DC: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
  • Coady, M. (2001). Attitudes toward bilingualism in Ireland. Bilingual Research Journal: The Journal of the National Association for Bilingual Education, 25 (1-2), 39-58.
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) at school in Europe (2006). European Commission. Retrieved from http://www.eurydice.org
  • Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: CUP.
  • Craig, B.A. (1996). Parental attitudes toward bilingualism in a local Two-way immersion programme. The Bilingual Research Journal, 20 (3/4), 383-410.
  • Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe. In W. Delanoy & L. Volkmann (Eds.), Future perspectives for English language teaching (pp.139-157). Heidelberg: Carl Winter.
  • Decreto 7/2014. Por el que se regula el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria en Castilla-La Mancha. Consejería de Educación, Cultura y Deportes de Castilla-La Mancha, 2014.
  • Dobson, A., Pérez Murillo, M.D., & Johnstone, R. (2010). Bilingual Education Project Spain. Evaluation report. Findings of the independent evaluation of the Bilingual Education Project. Madrid: Ministry of Education of Spain and British Council.
  • Dörnyei, Z. (1998). Motivation in second and foreign language learning. Language Teaching, 31, 117-135.
  • Dornyei, Z. (2003). Attitudes, orientations, and motivations in Language learning: Advances in theory, research and applications. Language Learning, 53 (1), 3-32.
  • Fernández Fernández, R., Pena Díaz, C., García Gómez, A., & Halbach, A. (2005). La implantación de proyectos educativos bilingües en la Comunidad de Madrid: las expectativas del profesorado antes de iniciar el proyecto. Porta Linguarum, 3, 161-173.
  • Galvis, C. (2010). Actitud hacia el bilingüismo inglés-español en estudiantes de secundaria norteamericanos. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 8 (4), 3-16.
  • Gardner, R. C. (1985). The attitude/motivation test battery. Technical report. Canada: University of Western Ontario.
  • Gardner, R.C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
  • Gardner, R. C. (2001). Integrative motivation: Past, present and future. Temple University Japan, Distinguished Lecturer Series, Tokyo, February 17, 2001; Osaka, February 24, 2001. Retrieved from http://publish.uwo.ca/~gardner/ GardnerPublicLecture1.pdf.
  • Gardner, R. C. (2004). Attitude/Motivation test battery. International AMTB research project. Canada: University of Western Ontario.
  • Gerena, L., Ramírez Verdugo, M. D. (2014). Analyzing bilingual teaching and learning in Madrid. A Fulbright scholar collaborative research project. Education and Learning Research Journal, 8, 118-136.
  • Guía del auxiliar. Programa de auxiliares de conversación en España 2015/16. (2015). Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Gobierno de España.
  • Guía del tutor. Programa de auxiliares de conversación en España 2015/16. (2015). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Gobierno de España.
  • Guía del auxiliar de conversación de la Comunidad de Madrid 2015-2016. (2015). Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Consejería de Educación, Juventud y Deporte. Comunidad de Madrid.
  • Guía informativa para centros de enseñanza bilingüe. (2013). Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado. Consejería de Educación. Junta de Andalucía.
  • Hernández, P. (2014, January 24). La Junta prepara un ambicioso plan de formación para implantar el bilingüismo. ABC.es Edición Toledo. Retrieved from http://www.abc.es/toledo/20140123/abcp-junta-prepara-ambicioso-plan-20140123.html
  • Instrucciones relativas al funcionamiento de los programas lingüísticos en lenguas extranjeras en centros plurilingües sostenidos con fondos públicos de Castilla-La Mancha para el curso 2015/2016. (2015). Dirección General de Recursos Humanos y Programación Educativa. Consejería de Educación, Cultura y Deportes de Castilla-La Mancha.
  • Krashen, S. (1996). Surveys of opinions on bilingual education: Some current issues. Bilingual Research Journal, 20 (3-4), 411-431.
  • Lasagabaster, D. & López Beloqui, R. (2015). The Impact of type of approach (CLIL versus EFL) and methodology (Book-based versus Project work) on motivation. Porta Linguarum, 23, 41-57.
  • Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2009). Language attitudes in CLIL and traditional EFL classes. International CLIL Research Journal, 1 (2). Retrieved from http://www.icrj.eu/12/article1.html
  • Ley 7/2010, de 20 de julio, de Educación de Castilla-La Mancha. Presidencia de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha. Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa (LOMCE). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Gobierno de España.
  • Lorenzo, F., Trujillo, F., & Vez, J.M. (2011). Educación bilingüe: Integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Editorial Síntesis.
  • Los Programas de Educación Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. (2010). Consejo Escolar. Madrid: Publicaciones Consejería de Educación Madrid.
  • MacIntyre, P. D. (2007). Willingness to communicate in a second language: Individual decision making in a social context. Barcelona (March, 2007).
  • Madrid, a Bilingual Community 2014-2015. (2015). Consejería de Educación, Juventud y Deporte. Dirección General de Innovación, Becas y Ayudas a la Educación. Comunidad de Madrid.
  • Nieto Moreno de Diezmas, E. (2016). The impact of CLIL on the acquisition of the learning to learn competence in secondary school education in the bilingual programmes of CastillaLa Mancha. Porta Linguarum, 25, 21-34.
  • Nikula, T., Dalton-Puffer, C., & García, A. L. (2013). CLIL classroom discourse: Research from Europe. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 70-100.
  • Orden 07/02/2005. Por la que se crea el Programa de Secciones Europeas en los centros públicos de Educación Infantil, Primaria y Secundaria de la Comunidad Autónoma de CastillaLa Mancha. Consejería de Educación y Ciencia de Castilla-La Mancha.
  • Orden 13/03/2008. Por la que se regula el desarrollo de Secciones Europeas en los centros públicos de Educación Infantil, Primaria y Secundaria de la Comunidad Autónoma de CastillaLa Mancha. Consejería de Educación y Ciencia de Castilla-La Mancha.
  • Orden 16/06/2014. Por la que se regulan los programas lingüísticos de los centros de Educación Infantil y Primaria, Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional sostenidos con fondos públicos de CastillaLa Mancha. Consejería de Educación, Cultura y Deportes de Castilla-La Mancha.
  • Ordóñez, C.L. (2011). Education for bilingualism: Connecting Spanish and English from the curriculum, into the classroom and beyond. Profile, 13, 147-161.
  • Plan de Plurilingüismo de Castilla-La Mancha. (2010). Consejería de Educación, Cultura y Deportes de Castilla-La Mancha.
  • Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004-2006. Commission of the European Communities. Brussels, 24.07.2003 COM (2003) 449 final.
  • Ramos, F. (2007). Opinions of students enrolled in an Andalusian bilingual programme, on bilingualism and the programme itself. Revista Electrónica de Investigación Educativa, 9 (2). Retrieved from http://redie.uabc.mx/vol9no2/contents-ramos2.html
  • Richards, J.C., Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. London: Longman (Pearson Education).
  • Ruiz de Zarobe, Y., & Jiménez Catalán, R. M. (Eds.). (2009). Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe (Vol. 41). Multilingual Matters.
  • Ryan, R. M., & Deci, E.L. (2000). Intrinsic and extrinsic motivations: Classic definitions and new directions. Contemporary Educational Psychology, 25, 54-67.
  • Schumman, J.H. (1997). The neurobiology of affect in language. Oxford: Blackwell.
  • Weiner, B. (1985). An attributional theory of achievement motivation and emotion. Psychological Review, 92 (4), 548-573.
  • Wechem, M. van, Halbach, A. (2015). Don’t worry mum and dad… I will speak English! La guía del bilingüismo del British Council School. Macmillan Education: Universidad de Alcalá.