La presencia del laísmo, leísmo y loísmo en seis relatos breves de Juan Arzadun, Juan de Irigoyen, Miguel Aranaz y Rafael Sánchez

  1. Edurne Goñi Alsúa
Journal:
Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

ISSN: 2386-9143

Year of publication: 2020

Issue: 20

Pages: 77-106

Type: Article

DOI: 10.48035/RHSJ-FD.20.4 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

Sustainable development goals

Abstract

Laísmo, leísmo and loísmo are three syntactic variations produced in Spanish, due to the incorrect use of the unstressed person-al pronouns. These deviations of the linguis-tic norm have been widely studied from the synchronic, diachronic or functional points of view. Even, some scholars have traced back their origin to the dative case of Latin. Another possibility to study this topic is from the point of view of bilingualism and language contact. In this article, we are going to develop a tex-tual study in which we will analyse the laísmo,leísmo and loísmo in six short stories written at the beginning of the 20th century, by four writers from Biscai –Juan Arzadun, Juan de Irigoyen, Manuel Aranaz Castellanos and Rafael Sánchez Mazas–, as a literary reflection of the use of the afore mentioned unstressed person-al pronouns

Bibliographic References

  • Alcina, J., y Blecua, J. M. (1975). Gramática Española. Barcelona: Ariel
  • Aranaz Castellanos, M. (1969). Cuadros vascos. Bilbao: Editorial Librería Vascongada Villar
  • Arzadun, J. (1921). Cuentos vascos. Bilbao: Editorial Vizcaína.
  • Camús Bergareche, B., y Gómez Seibane, S. (2015). Nuevos datos sobre la omisión de objetos en el castellano del País Vasco. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 61, 211-236.
  • Cano-Aguilar, R. (1998). La aportación de Lapesa a la sintaxis histórica del nombre en español. Philologia hispalensis, 12(2), 17-42.
  • Echenique Elizondo, M. T. (1981). El sistema referencial en español antiguo: laísmo, leísmo, loísmo. Revista de Filología Española, 61(1/4), pp 113-157. Recuperado de http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/612/688
  • Echenique Elizondo, M. T. (2016). Lengua española y lengua vasca: una trayectoria histórica sin fronteras. Revista de Filologías, 34, 235-252.
  • Fernández-Ordóñez, I. (1993). Leísmo, laísmo y loísmo: Estado de la cuestión. En O. Fernández Soriano (Ed.), Los pronombres átonos. Madrid: Taurus Universitaria.
  • Fernández-Ordóñez, I. (2001). Hacia una dialectología histórica. Reflexiones sobre la historia del leísmo, laísmo y loísmo. Universidad Autónoma de Madrid, Biblos-e Archivos. Recuperado de https://repositorio.uam.es/handle/10486/660431
  • Fernández Ulloa, T. (1997). Lenguas en contacto: caracterización del castellano del País Vasco y actitudes hacia la lengua. Fundación Sancho el Sabio. Recuperado de: https://www.euskalmemoriadigitala.eus/handle/10357/40569
  • Fernández Ulloa, T. (2006). Influencias morfosintácticas de la lengua vasca en el castellano actual: orden de elementos, condicional por subjuntivo y pronombres complemento átonos de 3ª persona. Ohienart, 21, 73-99.
  • Irigoyen Gerrikabeitia, J. de (1936). Los tremendos de Kamala. Bilbao: Artes Gráficas de Grijelmo.
  • Korkostegi Aranguren, M. J. (1992). Pío Baroja y la gramática: estudio específico del leísmo, laísmo y loísmo y la duplicación de objetos. Bilbao: Universidad de Deusto.
  • Lambert, W. E. (1955). Measurement of the linguistic dominance in bilinguals. Journal of Abnormal and Social Psychology, 50, 197-200.
  • Lapesa, R. (1964). Los casos latinos: restos sintácticos y sustitutos en español. BRAE, 44(171), 57-105. Recuperado de http://revistas.rae.es/brae/article/view/91/149
  • Líbano Zumalacárregui, Á. (1997). Contribución de Unamuno a la dialectología vizcaína. Cuadernos de la Cátedra de Miguel de Unamuno, 32, 125-141.
  • Mendieta-Lombardo, E., y Molina, I. (1995). Juicios de gramaticalidad ante una estructura morfosintáctica del español hablado en el País Vasco. Mundaiz, 50, 25-34. Recuperado de https://www.researchgate.net/publication/282243369_Juicios_de_gramaticalidad_ante_una_estructura_morfosintactica_del_espanol_hablado_en_el_Pais_Vasco
  • Miranda Hidalgo, B. (1994). La norma de los clíticos en las gramáticas de los siglos XVI y XVII. Anuario de estudios filológicos, 17, 351-368.
  • Paasch-Kaiser, C. (2015). El castellano de Guetxo. Berlin: De Gruyter.
  • Sagüés, M. (2006). Gramática elemental vasca: gramática comparada. 13ª ed. San Sebastián: Txertoa.
  • Saiz Valdivieso A. C. (2010). Rafael Sánchez Mazas. El espejo de la memoria. Bilbao: Ed. Muelle de Uribitarte.
  • Sánchez Mazas, R. (1968). La vida nueva de Pedrito de Andía. Madrid: Planeta.
  • TreffersDaller, J. (2015). The construct of language dominance, its operationalization and measurement. En C. SilvaCorvalan y J. TreffersDaller (Eds.), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (pp. 235-265). Cambridge: Cambridge University Press. Recuperado de http://centaur.reading.ac.uk/39020/
  • Unamuno, M. de (1958). El dialecto bilbaíno (R.I.P.). En M. de Unamuno, Obras Completas. Tomo VI. De la raza y la lengua. Barcelona: Ed. Vergara.
  • Urrutia Cárdena, H. (2003). Los clíticos de tercera persona en el País Vasco. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica, 26, 517-538. Recuperado de https://cvc. cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce26/cauce26_22.pdf
  • Uruburu Bidaurrazaga, A. (1993). Estudios sobre leísmo, laísmo y loísmo. Córdoba: Universidad de Córdoba.
  • Zarate, M. (1976). Influencias del vascuence en la lengua castellana: A través de un estudio del elemento vasco en el habla coloquial de Chorierri-Gran Bilbao. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.