El lenguaje sonoro de José Val del Omarestética y estructura
- RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, JULIÁN
- Marta Cureses de la Vega Directeur/trice
Université de défendre: Universidad de Oviedo
Fecha de defensa: 22 octobre 2019
- Julio Ogas Jofré President
- Iván Cesar Morales Flores Secrétaire
- Miguel Molina Alarcón Rapporteur
- Carmen Pardo Salgado Rapporteur
- Isaac Diego García Fernández Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
En la década de los años cincuenta Val del Omar crea dos obras audiovisuales que suponen para él un doble reto: técnico y estético. Aguaespejo granadino y Fuego en Castilla con cortometrajes en los que existe una búsqueda profunda de la relación entre lo místico y lo mecánico. La doble propuesta, visual y sonora, que Val del Omar desarrolla en estos “elementales” está formada esencialmente por una cristalización de ideas, pensamientos y creencias que el autor moldeará a lo largo de los años previos y que van desde el misticismo de San Juan de la Cruz a la Noosfera de Pierre Teilhard de Chardin; y todo esto teniendo en consideración que Val del Omar gracias a su capacidad inventiva, será capaz de asociarlo al funcionamiento de algún dispositivo técnico diseñado o modificado por él. Estos dos “elementales”, como a él le gustaba llamarlos, nos muestran un dominio técnico extraordinario. El uso de efectos visuales como los cielos palpitantes, las distorsiones con “lentes de agua”, los virados a otros colores y la iluminación estroboscópica supone un camino fascinante hasta una expresión plástica sublime. No hay ninguna duda de que, llegados a este punto, si de Val del Omar sólo tuviéramos esta parte visual, estaríamos hablando de un genio del cine o del videoarte. Las investigaciones sobre su obra así lo constatan lo que conllevará que su estudio futuro sea abordado y comprendido de manera que constituye una verdadera referencia para los nuevos creadores. Sin embargo, ocurre que concretamente en estos dos audiovisuales, Aguaespejo granadino y Fuego en Castilla, la magia de Val del Omar está también en la parte sonora. Usó para ella sonidos grabados y procesados por él, utilizando técnicas de transformación y montaje que iban encaminadas a conseguir, a través del sonido, una máxima capacidad expresiva y la unión excepcional con la imagen. El trabajo que el creador granadino lleva a cabo con el sonido es de gran complejidad y absolutamente visionario. Se trata de una elaboración tan refinada que, si consideramos las fechas de su creación, estaríamos hablando de un intenso paralelismo con las tendencias europeas que se desarrollan en esos mismos años, hablamos de la musique concrète. Por lo tanto, aquí nace el principal objetivo de este trabajo de tesis que es demostrar que las creaciones sonoras de José Val del Omar se pueden comprender desde el prisma de la música concreta desarrollada por Pierre Schaeffer y Pierre Henry. Además de esto y prestando atención a las fechas en las que Val del Omar realizó estas dos obras, estaríamos en condiciones de considerar a este autor como el primero en España que desarrolla creaciones sonoras ubicadas en el marco técnico y estético de la música concreta. El estudio de la parte sonora de los dos “elementales” es principalmente analítico y consiste en aislar y clasificar los sonidos y los procesos electroacústicos a los que son sometidos, dando prioridad a una comprensión del origen del propio sonido y de cómo es transformado para servir de manera apropiada al discurso audiovisual. Posteriormente se van comparando los sonidos y manipulaciones más significativas con aquellas obras fundamentales de la música concreta, valorando sus puntos en común y todos aquellos aspectos que resulten imprescindibles en la comprensión de las obras de Val del Omar. Tras el análisis, Aguaspejo granadino y Fuego en Castilla se nos muestran como dos obras audiovisuales fundamentales que, en España, con respecto al apartado sonoro, suponen la conquista de un nuevo espacio de creación musical y José Val del Omar será un creador pionero y, por lo tanto, indispensable en la historia de la música electrónica española.